aeronautics
Law
Geography
Çevir Fransızca Arapça مطار مدني
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
مطار {ملاحة}daha fazlası ...
-
مطار {ملاحة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
cisjordanie (n.) , {peuples et races}daha fazlası ...
-
civière (n.) , {instruments et machines}daha fazlası ...
-
civilement (adv.) , {law}مَدَنِيّ {قانون}daha fazlası ...
-
pékin (n.)daha fazlası ...
-
péquin (n.)daha fazlası ...
-
brancard (n.) , {Objets}daha fazlası ...
-
civique (adj.) , {law}مدني {قانون}daha fazlası ...
-
citadin (adj.) , {geogr.}مدني {citadine}، {جغرافيا}daha fazlası ...
-
urbain (adj.) , {Lieux et établissements}مدني {urbaine}daha fazlası ...
-
urbanistique (adj.)daha fazlası ...
-
civil (n.) , {law}مدني {civile}، {قانون}daha fazlası ...
-
مدني {قانون}daha fazlası ...
-
مدني {citoyenne}daha fazlası ...
-
civilement (adv.) , {law}بِشَكْل مَدَنِيّ {قانون}daha fazlası ...
-
enquête civil {law}تحقيق مدني {قانون}daha fazlası ...
-
droit civil {law}القانون المدني {قانون}daha fazlası ...
örneklerde
-
Allons, allez allez ! Airpark ! Allons !هيا, اذهب اذهب! المطار المدني
-
L'aéroport de Beyrouth est le seul aéroport civil international du Liban.مطار بيروت هو المطار الدولي والمدني الوحيد في لبنان.
-
Même si certains progrès ont été accomplis, il est urgent d'améliorer la capacité de l'aéroport civil et des points de débarquement et d'embarquement militaires.وبالرغم من أن بعض التقدم أحرز، فإن ثمة حاجة ماسة إلى تحسين قدرة المطار المدني ونقطة الوصول الجوية العسكرية.
-
En Somalie, le Gouvernement de transition a institué un comité interministériel en vue de faciliter les interventions humanitaires et a rouvert les aérodromes civils pour permettre l'acheminement des secours.وفي الصومال، شكلت الحكومة الانتقالية لجنة مشتركة بين الوزارات لتيسير العمليات الإنسانية وأعادت فتح المطارات المدنية لتوصيل إمدادات الإغاثة.
-
Conformément à l'article 4 de la loi relative à l'aviation civile et à l'article 4 de la loi sur les aéroports, ainsi qu'au système mexicain d'incorporation automatique des traités, ces lois, traités internationaux et autres instruments juridiques s'appliquent aux services publics de transports aériens ainsi qu'aux aérodromes civils.ووفقا للمادة 4 من قانون الطيران المدني والمادة 4 من قانون المطارات، وكذلك وفقا لنظامنا الخاص بإدراج المعاهدات مباشرة، تخضع خدمات النقل الجوي العام والمطارات المدنية لهذين القانونين وللمعاهدات الدولية والصكوك القانونية الأخرى.
-
En outre, le Rwanda exige désormais un préavis de 72 heures pour tous les vols à destination de son territoire et il interdit l'utilisation de tous les aéroports, civils ou militaires, par des appareils qui violeraient l'embargo.وفضلا عن ذلك فإن رواندا باتت تطلب إشعارا قبل 72 ساعة بالنسبة لجميع الطائرات القادمة، كما تمنع جميع المطارات المدنية والعسكرية من استخدام طائرات يلاحظ أنها تطير انتهاكا لأحكام الحظر.
-
Ceci permettra de gérer l'aéroport de Pristina comme un aéroport civil, en conformité avec les normes internationales applicables et les pratiques recommandées.وتكفل هذه التدابير تشغيل مطار بريشتينا كمطار مدني وفقا للمعايير الدولية السارية والممارسات الموصى بها.
-
La Direction générale de migration a instruit toutes ses directions provinciales de couvrir tous les aéroports et aérodromes civils de leurs juridictions respectives.وأصدرت الإدارة العامة للهجرة تعليمات إلى إداراتها بالمحافظات بتغطية جميع المطارات والموانئ الجوية المدنية الواقعة ضمن ولايتها.
-
Les autorités douanières procèdent à des contrôles réglementaires parallèles à ceux qu'effectuent les services de sécurité, l'Administration des douanes, l'Administration de l'aviation civile et des aéroports.وتقوم مصالح الديوانة بحملات مراقبة منتظمة، وذلك بالتوازي مع الحملات التي تقوم بها المصالح الأمنيّة ومصالح ديوان الطيران المدني والمطارات.
-
Le Protocole pour la répression d'actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, 1988;البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، لعام 1988؛